Sovereignties in Question The Poetics of Paul Celan (Perspectives in Continental Philosophy)

Forum Legend
Member

Status

Offline

Posts

79,040

Likes

82

Rep

1

Bits

10

7

Months of Service

LEVEL 1
45 XP
a2eeb550364193bbe96f1f526f5b8c99.jpeg

Free Download Sovereignties in Question: The Poetics of Paul Celan (Perspectives in Continental Philosophy) By Jacques Derrida, Thomas Dutoit (editor), Outi Pasanen (editor)
2005 | 222 Pages | ISBN: 0823224376 | PDF | 1 MB
Contents* Shibboleth: For Paul Celan* "A Self-Unsealing Poetic Text": Poetics and Politics of Witnessing* Language Does Not Belong: An Interview* The Majesty of the Present: Reading Celan's "The Meridian"* Rams: Uninterrupted Dialogue―between Two Infinities, the PoemThis book brings together five powerful encounters. Themes central to all ofDerrida's writings thread the intense confrontation between the most famousphilosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhapsmore powerfully than any other, has testified to the European experience ofthe twentieth century.They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace;temporal structures of futurity and the "to come"; the multiplicity of languageand questions of translation; such speech acts as testimony and promising, butalso lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the questionof the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak toand for the irreducibly other.The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's workanimates these writings, which include a brilliant dialogue between twointerpretative modes―hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach toa poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading―for example, his analysis of a sequence of personal pronouns―to the mostsweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are alwaysa study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call toresponsibility in the ultimate line of Celan's poem: "The world is gone,I must carry you," which sounds throughout the book's final essay like a refrain.Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; "A Self-Unsealing Poetic Text" was substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Université de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida.


Buy Premium From My Links To Get Resumable Support,Max Speed & Support Me

FileBoom
qu5u7.rar
Rapidgator
qu5u7.rar.html
NitroFlare
qu5u7.rar
Uploadgig
qu5u7.rar
Fikper
qu5u7.rar.html

Links are Interchangeable - Single Extraction
 
DownGX's SIGNATURE

58,935

Members

373,967

Threads

2,962,589

Posts
Newest Member
Back
Top